お問合せ  077-592-2518

営業時間:10時~18時 定休日:月曜日

滋賀県大津市木戸1008

岩崎政雄について

岩崎政雄の代表的な作風である梅花皮は、釉薬と巧みな技法で制作する個性的な作品で長年の作陶史から多くのものを削ぎ、偶然と必然から生まれた岩崎独自の『龍爪梅花皮(りゅうそうかいらぎ)』と 呼ばれます。

毎日の暮らしの中で花を活け料理を盛り、飾るだけの器ではなく、人々に寄り添い洗練された器としてお使い戴けますよう、これからも用の美であり続けたいと思っています。

Our aim is to combine beauty and practicality, creating sophisticated works which are not merely decorative, but take their rightful place as objects ob quality to be used and appreciated in everyday life.

Individualy glazed works created with craft and skill, our own "Rysokairagi" is distilled from many years experimentation and application.

作陶風景

陶歴

肖像写真
1952年
埼玉県児玉郡生まれ
1971年
京都府宇治市炭山工芸村
河島浩三氏に師事
1975年
京都府宇治市炭山にて独立
1980年
京都府宇治市西笠取に築窯
以後、独自の日常食器の制作に励む
1995年
滋賀県大津市木戸に築窯
2008年
龍爪梅花皮の作陶を始める
2012年
黄檗山萬福寺にて個展
2016年
祇園ギャラリー空・鍵屋にて個展
以後、各地で年数回の個展を開催
2016年
京都工芸繊維大学 伝統みらい教育研究
センターと共同で龍爪梅花皮の模様の不思議を科学的に解析を始める
2017年
日本機械学会「ワインの涙の秘密」
日本材料学会「梅花皮焼の器に現れるワインの涙」研究発表
Master potter Masao Iwasaki - Personal history

1952 Born in Saitama Prefecture

1971 Studied under Kozo Kawashima (Traditional craftsman) in Uji-city, Kyoto

1975 Started his own pottery in Sumiyama, Uji-city, Kyoto

1980 Built a kiln in Kasadori, Uji-city, Kyoto Thereafter, ongoing design and creation of unique works for household use

1995 Moved to Kido, Otsu-city in Shiga prefecture and built a new kiln

2008 Created Ryusokairagi

2012 Exhibition at Oubakusan-Manpukuji temple (Kyoto Uji-city)

2016 Exhibition at Gallery Ku-Kagiya (Kyoto-city) Exhibitions are regularly held at Oubakusyu - Manpukuji temple, galleries and other
locations.

2016 Scientific analysis of the mysteries of the Ryuusoukairagi pattern began in cooperation with the Traditional Future Education Research Center

2017 The Japan Society of Mechanical Engineers 「Tears of wine's secrets」, The Society of Materials Science, Japan 「Appearance of tears of wine on Kairagiyaki vessels」research announcement